Another German loan word

Here is one of my favorite German loan words: “zeitgeist”.  It is in so many ways a typical German word starting with the fact that it is a composite noun to it’s somewhat abstract, philosophical meaning.

Zeitgeist of the 60s, pic:

Zeitgeist means “the spirit of the times” or “the spirit of the age”.  Wiki adds: “Zeitgeist is the general cultural, intellectual, ethical, spiritual, and/or political climate within a nation or even specific groups, along with the general ambiance, morals, sociocultural direction, and mood associated with an era.

Now, that’s a mouthful so here are some examples where the word is used in a sentence – not sure it makes the meaning any clearer, though.

“The zeitgeist of the Victorian era  is generally  seen as being prudish and increasingly industrial.”

“The zeitgeist of the 60s was one of protest.

In English the adjective “zeitgeisty” is also used.  Funnily enough, there is no German equivalent for zeitgeisty – this is a recent English addition.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: